Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Bilge Ertan

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 121 - 140 από περίπου 188
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Επόμενη >>
13
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ne zaman gelıyon
ne zaman gelıyon
british uk

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά When...
324
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ÅŸarkı muzik
sen benim gibisini bulamazsın yar
birdaha böyle sevilmezsin yar
yüreği aslanlar gibi kükreyen
benim gibi bir aptal bulamazsın yar

ben ilk kez seni sevmiÅŸtim zalim
söylemiştim sana hatırlıyorum
öyle bir yanlış yaptınki bana
sana geri dönmeye utanıyorum

her akşam hasretinle dağılıyorum
kendi kendimi yar paralıyorum
sanki sen varmışsn gibi koynumda
yastığa yorgana sarılıyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Paroles de chanson
Αγγλικά Song, music
121
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Varlığınızla birlikte yaÅŸlanmak...
Varlığınızla birlikte yaşlanmak benim için çok büyük bir mutluluk.. Doğum günümü kutlayan kutlamayan herkes için teşekkürlerimi bir borç bilirim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά It's a big...
65
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Ne zaman birine vazgeçilmez olduÄŸunu gösterirsin...
Ne zaman birine vazgeçilmez olduğunu gösterirsin işte ozaman vazgeçilirsin..!!
please translate to american english and spanish...thank you for your help

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά When you...
Ισπανικά Cuando le demuestras ...
49
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά evet valeria. geç kalman önemli deÄŸil. çok...
evet valeria. geç kalman önemli değil. çok teşekkür ederim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Oui Valeria.
Αγγλικά Yes, ...
51
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά midnight sun
This was the time of day when I wished I were able to sleep.
ei muuta käännä tää mulle now!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Φινλανδικά Keskiyön aurinko
Ελληνικά Î¼ÎµÏ„Î±Î¼ÎµÏƒÎ¿Î½ÏÏ‡Ï„Î¹Î¿Ï‚ ήλιος
Σουηδικά midnattssol
Γαλλικά soleil de minuit
52
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sen kimsin? böyle birÅŸeyi kabul edeceÄŸimi...
Sen kimsin? böyle birşeyi kabul edeceğimi düşünmüyorsun umarım?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Qui es-tu?
50
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne...
Nathalie nereden biliyor 2 miz arkadaÅŸiz veya ne konuÅŸtunuz.
<edit> Set the text in "meaning only" because of the very loose use of the word "veya", that makes the sentence sound really weird. The text was obviously written by a non native, but it was translated by a native speaker -see discussion on the translation page-</edit>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Comment Nathalie...
94
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά ask mi....
Ummadığı kişilerden beklemediği şeyleri, beklemediği kişilerden ummadığı şeyleri görüyor insan tıpkı benim gibi..
ask mi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά On rencontre...
Αγγλικά love?
86
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά senim resmin
senim resmin yok neden, bu resim senim deyil, bana hamileyim diyorsun neden, artik konuÅŸmayalim daya iyi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Pourquoi n'as-tu pas de photo? ...
134
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά KardeÅŸin dediÄŸin kiÅŸi iki ayda deÄŸisir Ve karşına...
KardeÅŸin dediÄŸin kiÅŸi iki ayda deÄŸisir
Ve karşına sana aşık olan bir kişiye dönüşür...
Acaba hayatmı yoksa bizmi suçluyuz ?
Aşkın... Sevmenin... Suçu olurmu ?
Sizce suçlu kim ? Tercüme ettikten sonra altina yazarsaniz sevinirim :)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La personne...
40
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά iyi akÅŸamlar bizim bayram türkiye ev misafir var
iyi akşamlar bizim bayram türkiye ev misafir var

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Bonsoir...
91
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Aslında insanı...
Aslında insanı en çok acıtan şey; hayal kırıklıkları değil, yaşanması mümkünken yaşayamadığı mutluluklardır...
Teşekkürlerimi bir borç bilirim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά In fact...
213
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά beni sormussun ben daha calisiyorum bu hafta Çok...
Beni sormuşsun, ben daha çalışıyorum. Bu hafta çok yorucu geçiyor çünkü ehliyet almak için çalışıyorum, bu cumartesi sınavım da var, bekliyorum. Nasıl geçecek, doğru dürüst çalışmadım da, bakalım... Ehliyeti nasıl alacağım şüpheli ama zorlamam lazım canım.
Before edit: "beni sormussun ben daha calisiyorum bu hafta Çok yorucu geciyo cünkü eliyete calisiyorum bu cumartasi simavim da var beklim. Nasil gececek dogru dürüst calismadim da bakalim, nasil eliyeti alcam subeli ama sorlamam lasim canim"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You have asked...
Ισπανικά Has preguntado por mí
260
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Biz, özellikle natures paper ile ilgileniyoruz....
Biz, özellikle natures paper rulo kağıt ile ilgileniyoruz. Ancak 1.kalite offset kağıt içinde değerlendirme yapabiliriz. 1000 ton, 70g ve 80g Natures Paper ve 1.kalite offset rulo kağıt ( tercihen rulo çapı 100-110 cm arasında) için en iyi fiyatınızı C&F İstanbul olarak vermenizi rica ederiz.

Saygılarımızla,

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά We are especially interested by
97
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Γαλλικά Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien,...
Jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien, jusqu'ici tout va bien... L'important, c'est pas la chute, c'est l'atterrissage
Extrait du film de Mathieu Kassowitz "La haine" (1995)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά So far so good
Τουρκικά Buraya kadar herÅŸey yolunda
51
10Γλώσσα πηγής10
Γαλλικά Entre bons amis, on se donne des ...
Entre bons amis, on se donne des nouvelles de temps en temps, non ?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Yakın arkadaÅŸlar...
82
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Un grand bonjour d'une amie qui pense à toi.
Un grand bonjour d'une amie qui pense à toi. Et je te présente toutes mes excuses pour mes erreurs passées.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Seni düşünen bir...
119
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά bonjour Hilmi, j'espère que tu vas bien ainsi que...
bonjour Hilmi, j'espère que tu vas bien ainsi que ta famille, donne moi un peu de tes nouvelles de temps en temps, cela me ferait vraiment plaisir. bisous.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba Hilmi,
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Επόμενη >>